تماس با ما نظرسنجی سوالات متداول پرسش و پاسخ ارتباط با ما نقشه سایت نمای اصلی
 
 
 
 
همکاران عزیز شما می توانید مطالب و مقالات خود را برای ما بفرستید تا با نام شما در وب سایت درج شود.
 socialscience.talif@gmail.com

نظر به فعال سازی بخش پرسش و پاسخ سایت ؛ دبیران و دانش آموزان عزیز می‌توانند به قسمت کاربر جدید مراجعه و با دریافت شناسه و کلمه عبور  نسبت به درج سؤال خود اقدام نمایند.

بومی سازی در جامعه شناسی .ادامه مطلب....

نوآوری های علامه طباطبایی و آیت الله جوادی آملی در بحث اعتباریات.ادامه مطلب ...


ترجمه کتاب جامعه شناسی 1 به زبان انگلیسی و ورود آن چرخه ی آموزش رسمی کشور کانادا

از همان زمان که دارالفنون به ابتکار میرزا تقی خان امیرکبیر در تهران تاسیس شد هفت معلم اتریشی وظیفه ی آموزش محصلین را بر عهده گرفتند بعد ها با اعتراض سفیر انگلستان به ملیت اتریشی این افراد ، چند استاد ایتالیایی فرانسوی و آلمانی به این افراد اضافه شد. معلمان اروپایی علاوه بر تدریس به تالیف کتابهای درسی هم اشتغال داشتند .

شاید برجسته گانی چون میرزا تقی خان امیدوار بودند روزگاری این ورق برگردد و ایرانیان محل رجوع غربیان باشند، اما این اتفاق نیفتاد و این آرزو محقق نشد. مصرف فعّال، خلّاق و نقّاد فرهنگ ها از دستاوردهای یکدیگر متناسب با هویت خود، پدیده ایی معقول و مقبول است اما مصرف منفعل و از سر ناچاری بدور از عقلانیت و حمیت فرهنگی تمدنی است.

 با اینکه وقوع انقلاب اسلامی فرصت و جرأت نگاهی متفاوت به عالم و آدم را برای جهانیان فراهم آورد اما بر خلاف انتظار، جریان یک سویه ورود فرهنگ غرب به جامعه ایران، کمتر با رویکردی فعّال، نقّاد و خلّاق مواجه شد و تنور مصرف منفعل ما از اندیشه های غربی همچنان داغ و پا برجا ماند. خوب است بیاندیشیم که اگر تالیف کتابها توسط غربیان این بار جای خود را به ترجمه ی آثار آنان داده باشد ما چقدر از زمانه ی میزرا تقی خان فاصله گرفته ایم؟ خاصه آن که مصرف ترجمه ایی در لایه های عمیق تر فکر، فرهنگ و تمدن ما ساری و جاری باشد .

ترجمه ی کتاب جامعه شناسی 1 از تولیدات دفتر تالیف کتابهای درسی به زبان انگلیسی و ورود آن به چرخه ی آموزش رسمی کشور کانادا علاوه بر اینکه استثنایی است بر این قاعده ؛ نشانگر واقعیت دیگری نیز می باشد و آن اینکه کتاب حاضر که با رویکرد فرهنگی تمدنی تالیف شده است نُرم ها و کُدهای جهانشمول علمی را نیز مراعات نموده است، در ادامه ترجمه انگلیسی کتاب را مطالعه فرمایید.

دفعات بازديد: 31234
تعداد بازديدكنندگان: 23040